HRM-BUMONDES
24 €

400 400 40 392

C. Markham, The Incas of Peru, pp. 97-98.

401 401 40 393

Brasseur « Sources de l'histoire primitive du Mexique », p. 28, 29. Dans son ouvrage ultérieur « Quatre lettres sur le Mexique » (1868), Brasseur arrive à la conclusion qu'un immense cataclysme ravagea l'Amérique, et que les tribus migratrices apportèrent l'écho du cataclysme à de nombreux peuples du monde.

402 402 40 394

4 Ezra 14, 4.

403 403 40 395

Pirkei Rabbi Elieser 8 ; Leket Midrashim 2a  Legends, VI, 24.

404 404 40 396

Exode 12, 2.

405 405 40 397

Breasted, A History of Egypt, p. 14.

406 406 40 398

Une table des dynasties égyptiennes dans leur ordre chronologique est proposé dans mon livre « Ages in Chaos ».

407 407 40 399

Voir Bissing, Geschichte Aegyptens (1904), p. 31, 33; Weill, Chronologie égyptienne, p. 32. Mais aussi voir Le livre de Sothis de Manéthon. La réforme qui ajouta 5 jours à l'année de 365 jours y est attribuée au roi hyksos Aset, qui introduisit aussi le culte du boeuf Apis. 408 408 40 400

Midrash inconnu cité dans Shita Mekubetzet, Nedarim 31b  voir Ginzberg, Legends, V, 420.

409 409 40 401

Midrash Rabbah, Bereshit (éd. Freedman and Simon), IX, 14.

410 410 41 402

Ibid., p. 73.

411 411 41 403

The Eruption of Krakatoa : Report, éd. par G. J. Symons, pp. 40 f.

412 412 41 404

Ibid, p. 393; W.J Phytian-Adams, The Call of Israel (1934), p. 165.

413 413 41 405

Histoire Naturelle, liv. II, 30.

414 414 41 406

Virgile, Géorgiques, I, 466.

415 415 41 407

Dion Cassius, Histoire romaine 45, 7  93 ; Suétone, César 88  César 69, 3. Il est remarquable qu'un devin étrusque nommé Voclanius ait proclamé qu'un nouvel âge du monde débutait avec l'approche de la comète de 44. Cf. « Komet, de Stegemann » dans Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens (1927). Note du Jardin des Livres : au sujet du devin étrusque, lire avec attention «L'Etrusque», un roman de Mika Waltari.

416 416 41 408

Brasseur, Sources de l'histoire primitive du Mexique, p. 47.

417 417 41 409

Ibid., pp. 28-29.

418 418 41 410

Gómara, Conquista de Mexico, II, 261. Voir Humboldt, Researches, II, 16.

419 419 41 411

Brasseur, Histoire des nations civilisées du Mexique, I, 11.

420 420 42 412

Ibid., p. 113

421 421 42 413

Papyrus III 6b recto, publié par Gardiner, Journal of Egyptian Archaeology, I (1914).

422 422 42 414

Papyrus Ipuwer, IX, 8.

423 423 42 415

Erman, Egyptian Literature, p. 309.

424 424 42 416

Voir « Le monde rouge » .

425 425 42 417

Nombres 11, 3  426 426 42 418

Cf. aussi Job 28, 3 and 36, 32.

427 427 42 419

Baraita d'Melekhet ha-Mishkan 14  V. 439. Cf aussi Job 37, 15.

428 428 42 420

Ginzberg, Legends, 6, 114.

429 429 42 421

Psaumes 105, 39  430 430 43 422

Nombres, 9, 17-22 ; 10, II  signifient « Sous l'ombre de Dieu » et « l'ombre de Dieu » .

431 431 43 423

Kitab-Alaghaniyy (trad. Franç. F. Fresnel), Journal asiatique, 1838. Cf. El-Maçoudi (Mas'udi), Les Prairies d'or, III, chap. 39. Dans Ages in Chaos, ces événements sont synchronisés avec l'Exode.

432 432 43 424

Sources dans Ginzberg, Legends, 6, 24, n. 141.

433 433 43 425

Nihongi (trad. W.G Aston), pp. 46 et 110.

434 434 43 426

Les Mémoires historiques de Se-ma Ts'ien (trad. Cgavannes, 1895), I, 47.

435 435 43 427

Donnelly, Ragnarok, p. 211.

436 436 43 428

Warren, Buddhism in Translations, pp. 322-327.

437 437 43 429

Williamson, Religious and Cosmic Beliefs of Central Polynesia, I, 8.

438 438 43 430

Ibid., I, 37.

439 439 43 431

Ibid., I, 30.

440 440 44 432

Ibid., I, 28-29.

441 441 44 433

Crawford, dans la préface à la traduction anglaise du Kalevala, fait remonter le poème à une époque où les Finnois et les Hongrois formaient encore un seul peuple « en d'autres termes, à au moins 3000 ans ». Note du Jardin des Livres: les derniers travaux linguistiques à ce sujet font remonter cette famille de langues - finno-ougrienne - au sumérien original. 442 442 44 434

Le Kalevala, Rune 49.

443 443 44 435

Le Bundehesh, chap. III ? SEC. 16.

444 444 44 436

Gómara, Conquista, 119.

445 445 44 437

Nombres 17, 8. Les nuées s'étendirent sur le désert jusque après la mort d'Aaron. Cf. Ginzberg, Legends, VI, 114.

446 446 44 438

Erman, Egyptian Literature, p. 309.

447 447 44 439

Ginzberg, Legends, III, 158 et 235  Yerushalmi, Exode 35, 28 : « Les nuées apportaient les parfums du Paradis et les déposaient dans le désert pour Israël. »

448 448 44 440

Hymns of the Atharva-Veda (transl. M. Bloomfield, 1897), 201-202.

449 449 44 441

Exode 16, 14-34  450 450 45 442

Psaumes 78, 23-24.

451 451 45 443

Exode 16, 21, 33-34.

452 452 45 444

Voir AP Stanley, Lectures on the History of the Jewish Church 1863, I, p. 147. «La manne... selon la tradition juive de Josèphe, la croyance des tribus arabes et de l'Eglise grecque moderne se répand encore quand les tamaris perdent leurs graines.» Cependant, Josèphe, dans ses Antiquités, III, p. 26 et suiv., ne parle pas de tamaris, mais de rosée qui ressemblait à la neige et qui tombe encore dans le désert  nourriture principale des habitants de ces régions ». Une expédition de l'Université de Jérusalem, en 1927, étudia les tamaris du désert du Sinaï. Voir F.S Bodenheimer and O. Theodor, Ergebnisse der Sinai Expedition (1929), Pt. III. Un professeur allemand suggéra des Blattläuse. « Blattläuse wie Blattsauger schwitzen zuweilen auch aus dem After einen honigartigen Salf in solcher Menge aus, dass die Pflanzen, besonders im Juli, darnit gleichsam überfirnisst sind« (W.H. Roscher, Nektar und Ambrosia - 1888 -, P; 14). Mais où sont les forêts, dans un désert, où les poux prépareraient sur les feuilles de arbres, trois repas par jour pour des milliers d'émigrants ?

453 453 45 445

Psaumes 78, 24 et CV, 40.

454 454 45 446

Exode 16, 4.

455 455 45 447

Section Yoma 75a.

456 456 45 448

J.A. MacCulloch, Eddic Mythology (1930), p. 168.

457 457 45 449

Tylor, Primitive Culture, I, 324.

458 458 45 450

Warren, Buddhism in Translations, p. 322.

459 459 45 451

Cf. Roscher, Nektar und Ambrosia, p. 19.

460 460 46 452

Hymns of the Atharva-Veda, p. 229, Rigveda I, 112.

461 461 46 453

E.W Budge, The Book of the Dead (2e éd., 1928), Chap. XCVIII; cf. G.A Wainwright, Journal of Egyptian Archaeology XVIII (1932), 167.

462 462 46 454

Roscher, Nektar und Ambrosia.

463 463 46 455

Iliade XIV, 170 et suiv.

464 464 46 456

Iliade 368 et suiv. ; cf. ibid, v. 775  Ovide, Métamorphoses II, 119 et suiv.

465 465 46 457

Section Yoma LLXXVa.

466 466 46 458

Ginzberg, Legends, III, 49.

467 467 46 459

Aristote, Historia Animalium V, XXII, 32  (éd. par C.G Kühn, 1821-1823), VI, 739  Histoire Naturelle, XI, 30  Bibliothèque de l'histoire, XVII, 75.

468 468 46 460

Le Kalevala (trad. Crawford) p. XVI et Rune 9.

469 469 46 461

Ginzberg, Legends, VI, 17.

470 470 47 462

Le Kalevala, Rune 15.

471 471 47 463

Iliade XIV, 170. Cf. Plutarque, (De facie quae in orbe lunae apparet)

472 472 47 464

Midrash Tehillim sur Psaumes 23; Tosefta Sota IV, 3.

473 473 47 465

Section Yoma LXXVI a.

474 474 47 466

Exode 16, 21.

475 475 47 467

Manéthon place ce phénomène à l'époque du pharaon Nephercheres. Voir le Vol. de Manéthon dans la Bibliothèque classique Loeb, p. 35, 37, 39.

476 476 47 468

C.H Gordon, The Loves and wars of Baal and Anat (1943), p. 10.

477 477 47 469

Midrash Tannaim, CXCI  21  478 478 47 470

« Hymne à la déesse Terre », Hymns of the Atharva-Veda (trad. Bloomfield), pp. 199 et suiv.

479 479 47 471

Metamorphoses, I, III, 112.

480 480 48 472

Nombres 16, 31, 35 ; 22, 2 ; Psaumes 78, 16  33, 35.

481 481 48 473

Josué 3, 16.

482 482 48 474

J. Garstang, The Foundations of Bible History (1931), p. 137.

483 483 48 475

Josué, 6, 20.

484 484 48 476

E. Sellin and C. Watzinger, Jericho Die Ergebnisse der Ausgrabungen (1913).

485 485 48 477

J. Garstang et G.B.E Garstang, The Story of Jericho (1940).

486 486 48 478

Ginzberg, Legends, IV, 10  section Berakhot 54b  ou le : 32 Midot.

487 487 48 479

Voir « La plus incroyable des histoires ».

488 488 48 480

Habaquq 3, 3, 15.

489 489 48 481

Old Testament : A New Translation (trad. James Moffatt 1924-1925).

490 490 490 Note JdL: Ovide ( 43 av, JC - 17 ap JC )

491 491 49 482

Ovide, Métamorphoses, liv. II, trad. Lamothe, Hatier.

492 492 49 483

Si modo credimus, unum isse diem sine sole ferunt.

493 493 49 484

Platon, Timée.

494 494 49 485

Selon Plutarque (Isis et Osiris), le nom du prêtre était Sonchis de Saïs.

495 495 49 486

Platon, Timée 22 c-d.

496 496 49 487

J. Gattefossé et C. Roux, Bibliographie de l'Atlantide et des questions connexes (1926).

497 497 49 488

A. Herrmann, Unsere Ahnen und Atlantis (1934).

498 498 49 489

F. C Baer, L'atlantique des anciens (1835).

499 499 49 490

Platon, Timée 24e-25b.

500 500 50 491

Platon, Timée 25 c-d.


VOUS DEVEZ LIRE LE LIVRE DU Dr IMMANUEL VELIKOVSKY


.